Ny

Hur man sjunger 'Silent Night' på franska och engelska (Douce Nuit)

Hur man sjunger 'Silent Night' på franska och engelska (Douce Nuit)


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Här är de franska texterna med en bokstavlig översättning följt av de traditionella engelska texterna. Låten är densamma, men som ni ser är den franska versionen av denna julkulol helt annorlunda. Lyssna på en video av "Douce Nuit" på YouTube - låten tar lite tid att starta men det gör så småningom, med texterna under vilket är bekvämt om du vill lära dig den på franska.

Douce Nuit med bokstavlig engelsk översättning

Douce nuit, sainte nuit!
Dans les cieux! L'astre luit.
Le mystère annonsé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C'est l'amour infini! x2

Söt natt, helig natt!
I himlen lyser starten.
Det meddelade mysteriet äger rum
Det här barnet sov på halmen,
Han är oändlig kärlek!

Saint enfant, doux agneau!
Qu'il est grand! Qu'il est beau!
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son ödmjuk berceau! x2

Helgonbarn, söta lamm!
Hur lång! Hur vacker!
Hör du rören
Av herdarna som leder sina besättningar
Mot hans ödmjuka vagga!

C'est vers nous qu'il accourt,
En un don sans retour!
De ce monde ignorant de l'amour,
Où börja aujourd'hui son séjour,
Qu'il soit Roi pour toujours! x2

Det är mot oss han springer,
I en gåva utan slut!
I denna värld som ignorerar kärlek,
Där idag börjar hans vistelse,
Låt honom vara kung för alltid!

Quel accueil pour un Roi!
Point d'abri, point de toit!
Dans sa crèche il grelotte de froid
O pécheur, sans attendre la croix,
Jésus souffre pour toi! x2

Vilket välkomst för en kung!
Inget skydd, inget tak!
I sin krybba skrikar han av kyla
O syndare, utan att vänta på korset,
Jesus lider för dig!

Paix à tous! Gloire au ciel!
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu'attendait Israël! x2

Fred till alla! Härlighet till himlen!
Ära till moders bröst,
Vem för oss, denna juldag
Födde vår eviga Frälsare,
Vem Israël väntade på.

Lyrics till tyst natt

Stilla natt heliga natt
Allt är lugnt, allt är ljust
Round yon virgin, mor och barn
Heligt barn, mjukt och milt
Sov i himmelsk fred,
Sov i himmelsk fred.3

Stilla natt heliga natt
Guds son, kärlekens rena ljus
Strålande strålar från ditt heliga ansikte
Med gryningen av återlösande nåd,
Jesus, Herre vid din födelse
Jesus, Herre vid din födelse.2

Stilla natt heliga natt
Hyrden skakar, vid synen
Härlighet strömmar från himlen ovanför
Himmelska, värdar sjunger Halleluja.
Kristus Frälsaren är född,
Kristus Frälsaren är född



Kommentarer:

  1. Wilfrid

    Jag menar att du inte har rätt. Skriv till mig i PM, vi pratar.

  2. Soma

    Wacker, det är den helt enkelt utmärkta frasen :)



Skriv ett meddelande

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos